Videolyrics.net
Добре дошли
Вход

Sezen Aksu - İki Gözüm

Thanks! Share it with your friends!

URL

You disliked this video. Thanks for the feedback!

Sorry, only registred users can create playlists.
URL

3 Прегледа
Всички текстове на песни - с превод и без превод

Текст на песента

Sezen Aksu - İki Gözüm
(текст / lyrics)

["İki Gözüm" için şarkı sözleri]

[Bölüm]
Yok mu senin insafın yok mu?
Bir güler yüzün çok mu?
Dağ mısın, taş mısın?
Uzak mı?
Bu eda, bu hâl tuzak mı?
Hak mısın bana, yasak mı?
Dost musun, düşman mısın?

[Nakarat]
İki gözüm seneler geçiyor
Gönül ektiğini biçiyor
Bir selam lütfet
Bu ne çok hasret?
Gel, barışalım artık
Can özüm, bahar geldi
Dalları kiraz bastı
Yedi kat eller yakınım oldu
Gel, kavuşalım artık

[Bölüm]
Yok mu senin insafın yok mu?
Bir güler yüzün çok mu?
Dağ mısın, taş mısın?
Uzak mı?
Bu eda, bu hâl tuzak mı?
Hak mısın bana, yasak mı?
Dost musun, düşman mısın?

[Nakarat]
İki gözüm seneler geçiyor
Gönül ektiğini biçiyor
Bir selam lütfet
Bu ne çok hasret?
Gel, barışalım artık
Can özüm, bahar geldi
Dalları kiraz bastı
Yedi kat eller yakınım oldu
Gel, kavuşalım artık

[Çıkış]
İki gözüm seneler geçiyor
Gönül ektiğini biçiyor
Bir selam lütfet
Bu ne çok hasret?
Gel, barışalım artık
Can özüm, bahar geldi
Dalları kiraz bastı
Yedi kat eller yakınım oldu
Gel, kavuşalım artık

Превод на песента

Sezen Aksu - Двете ми очи
(текст и превод / lyrics and bulgarian translation)

[Текст на песента "Очи мои"]

[Част]
Нямаш ли ти милост, нямаш ли?
Една усмивка много ли е?
Планина ли си, камък ли си?
Далеч ли си?
Тази превзетост, това държание — капан ли е?
Мой ли си по право, или забрана?
Приятел ли си, или враг?

[Припев]
Очи мои, годините минават
Сърцето жъне, каквото е посяло
Дари един поздрав
Защо тъй много копнеж?
Ела, да се сдобрим вече
Душа моя, пролетта дойде
Клоните се покриха с череши
Чуждите от седем небеса ми станаха близки
Ела, да се съберем вече

[Част]
Нямаш ли ти милост, нямаш ли?
Една усмивка много ли е?
Планина ли си, камък ли си?
Далеч ли си?
Тази превзетост, това държание — капан ли е?
Мой ли си по право, или забрана?
Приятел ли си, или враг?

[Припев]
Очи мои, годините минават
Сърцето жъне, каквото е посяло
Дари един поздрав
Защо тъй много копнеж?
Ела, да се сдобрим вече
Душа моя, пролетта дойде
Клоните се покриха с череши
Чуждите от седем небеса ми станаха близки
Ела, да се съберем вече

[Изход]
Очи мои, годините минават
Сърцето жъне, каквото е посяло
Дари един поздрав
Защо тъй много копнеж?
Ела, да се сдобрим вече
Душа моя, пролетта дойде
Клоните се покриха с череши
Чуждите от седем небеса ми станаха близки
Ела, да се съберем вече

🤖 Преводът е генериран с изкуствен интелект и може да съдържа неточности.

Допълнителна информация:

Сезен Аксу е една от най-известните турски певици и автори на песни, наричана „кралицата на турската поп музика“. Родена през 1954 г., тя оказва огромно влияние върху съвременната турска музика и е наставник на много популярни изпълнители. Кариерата ѝ обхваща повече от четири десетилетия, а песните ѝ съчетават традиционни турски мотиви със съвременни звуци.

Изпълнител: SEZEN AKSU
Commenting disabled.
RSS